Родилась в Харькове, в Украине. Имеет высшее экономическое образование. В Израиле с 1991 года. Проживает в Ашдоде с семьей. Печатается в журнале "Русское эхо". Автор рассказов и эссе о жизни, потрясающих читателей своей глубиной и психологичностью. Мечтает увидеть все свои произведения изданными. И очень хочет вести в каком-нибудь журнале кулинарную страничку " От Верунчика..." Имеет страницу в Самиздате при библиотеке М. Мошкова: http://zhurnal.lib.ru/z/zajdelx_w_g/
Вера Зайдель представила для Интернет версии журнала "Русское эхо" небольшие миниатюры и из всеми нами почитаемой кулинарии – интересные и оригинальные рецепты, советы и размышления " ОТ ВЕРУНЧИКА…»
Имя Татьяны Алексиной до недавнего времени было известно только в связи с многократными упоминаниями в выступлениях и книгах ее супруга, Анатолия Алексина, самого известного писателя на «русской улице» Израиля, лауреата Государственных премий СССР И РСФСР, трижды орденоносца, произведения которого переведены на 50 языков, включая иврит, и изданы тиражом, превышающим сто миллионов экземпляров. Первая часть ее воспоминаний, опубликованная в 2005 году в Москве в совместном с мужем издании «Террор на пороге», привлекла внимание глубоко выстраданным повествованием о трагической судьбе ее талантливых предков по отцовской (еврейской) и материнской (русской) линиям, предельной искренностью интонаций, чистым, ясным, общедоступным русским литературным языком. Однако рассказала Татьяна Алексина только о начальном периоде своей жизни в Ленинграде.
Ашдод в быту не случайно называют столицей русскоязычного Израиля. За последние 50 лет в приморском городе-красавце образовалась самая многочисленная в Израиле русскоязычная община – около 75 тысяч человек. Надо ли удивляться, что здесь возник Израильский Центр науки в Ашдоде (ИЦНА), который совместно с муниципалитетом в 2004 году с синхронным переводом на три языка великолепно организовал Международную конференцию учёных и готовится осенью 2006 года в связи с 50-летием Ашдода провести следующую Международную конференцию. Достойно была представлена секция Гуманитарного отделения ИЦНА, которым руководит выдающийся учёный, доктор филологии Григорий Борисович Окунь, накопивший в России огромный опыт научных разработок и проявивший незаурядный талант организатора. Весной 2004 г. он возглавил издание в Ашдоде Израильского литературно-художественного журнала «Русское эхо», собрал высококвалифицированную редколлегию профессионалов, которая за минувший недолгий период сумела выпустить в свет десять номеров журнала, по содержанию и оформлению выдвинувшегося в число лучших. Изданию журнала при поддержке Министерства абсорбции содействует амута «Альфа-Ашдод-просперити», возглавляемая Яниной Ханиной и Ларисой Стессель.
Первый номер литературно-художественного журнала "Русское эхо"/Азарьева Жанна/ 27 мая при гуманитаром отделении израильского центра науки в городе Ашдоде прошла презентация первого номера литературно-художественного журнала "Русское эхо". В призентации принимали участие деятели культуры представляющие «русскую улицу» литературного Израиля
28 июля 2004 года в Бейт Оле "Эйтан" состоялась встреча авторов и редакции журнала "Русское эхо" с читателями, посвященная выпуску второго номера. В журнале представлены проза, поэзия, публицистика, литературоведение, литературная критика, а во втором номере - еще и новый раздел "Литературная полка".
Родилась в Украине, в городе Мариуполь. Закончила среднюю школу и поступила в Дагестанский государственный университет, на филологический факультет. После этого преподавала в средних школах города Махачкалы, в старших классах. До сих пор считает это время самым удивительным и плодотворным в своей жизни, так как уверена, что ничто так не обогащает человека так, как работа с детьми.
Доктор филологических наук; специалист по романо-германской и славянской филологии; основные научные интересы - история и закономерности развития всемирной литературы. Исследования Г. Окуня опубликованы в изданиях Московского и Ташкентского университетов, а также в научных изданиях стран Европы (Венгрия, Болгария. Франция). Печатаясь с 1940 года, Г.Окунь опубликовал несколько повестей и мемуары, посвящённые его встречам с выдающимся американским драматургом Артуром Миллером...
Галина Агаронова родилась на Кавказе в городе Грозный. Репатриировалась в 1991 году. По специальности – инженер пищевой промышленности. Проработала 15 лет зав. начальником общепита, читала курс кулинарии в проф. тех. училище в городе Грозном. Печаталась в местных газетах и журналах Северного Кавказа. Галина Агаронова – член Союза писателей Израиля, автор нескольких книг: поэзии и прозы. Произведения Галины печатались в газетах: «Литературная газета», «Новости недели», «Вести», «Наша страна», «Кавказская газета». В альманахе «Наша страна» (кавказский альманах), в журналах: «Юность», «Роза ветров», «Хронометр», «Начало», «Русское эхо». Её произведения публиковались в Германии, Дании, Америке, России, на Кавказе. Живет в городе Ашдоде, заведует редакцией литературно-художественного журнала «Русское эхо», главным редактором которого является Григорий Борисович Окунь. Помимо стихов и прозы занимается переводами с родного языка. Написала ряд интересных публицистических статей. Её стихи положены на музыку Иосифом Мирензоном, (Сборник: «Тебе я звезды подарю» 2000 г.) и исполняются на творческих вечерах. На её слова сочинила музыку Ирина Плотникова и Бени Мошиях.