File.bz - скачать игры, демо версии, бесплатно> Главная > ТРИУМФ ВЫСОКОГО ИСКУССТВАТРИУМФ ВЫСОКОГО ИСКУССТВА2 января 2008. Разместил: admin |
ТРИУМФ ВЫСОКОГО ИСКУССТВА
Именно так можно назвать творческий вечер члена Союза писателей Израиля и Союза художников СССР, доктора искусствоведения, заслуженного деятеля искусств, лауреата трёх Всеизраильских литературных конкурсов, члена редколлегий журналов «Новое русское эхо» и «Мысль», автора 20 книг поэзии и прозы Авраама Файнберга, посвящённый 55-летию его творческой деятельности. Но обо всём по порядку. Погода 20 декабря выдалась на редкость ненастная. Как раз перед началом вечера разразилась гроза, хлынул холодный ливень. По асфальту побежали потоки воды. С содроганием сердца ехали в такси виновник торжества и его близкие, гадая, как отреагируют на непогоду зрители и читатели? К счастью, самых стойких поклонников настоящего искусства и почитателей творчества Авраама Файнберга дождь и гром с молнией не испугали. В уютном зале матнаса «Тэт» собралось около ста человек. Открывая торжество, продюсер вечера, член Союза писателей Израиля, заместитель главного редактора вышеупомянутых журналов Ася Тепловодская подчеркнула, что каждый из пришедших достоин медали за мужество. Затем она предоставила слово одному из организаторов мероприятия, сопредседателю движения «Община Ашдода» Александру Эпштейну. От себя лично и от имени отсутствовавшего по причине заседания в финансовой комиссии муниципалитета заместителя председателя компании по культуре, руководителя движения «Община Ашдода» Бориса Гитермана, а также от имени заболевшей Майи Слуцкой А.Эпштейн приветствовал юбиляра, отметив весомый вклад многогранно одарённого А.Файнберга в культуру Ашдода и Израиля в целом, его мужество в преодолении обрушившихся на него недугов. - Быть современником такого подвижника высокого искусства, как писатель, доктор искусствоведения Авраам Файнберг, почётно и ко многому обязывает, - заключил оратор. Далее Ася Тепловодская объявила, что стихи А.Файнберга из его новой, итоговой книги «Душа поэта» прозвучат в исполнении автора, а также отличника культуры СССР библиографа Светланы Ляндверт, члена Союза писателей Израиля Галины Агароновой и супруги автора, члена Союза журналистов СССР Ольги Файнберг. Прозвучат песни на слова А.Файнберга композиторов Э.Казачкова и И.Прудниковой. Микрофон берёт С.Ляндверт. Оглашается кредо автора: Поэт настоящий – мелодия. Звучанию каждого слога Находит опору в народе, И сам прорубает дорогу. Вся биография поэта раскрыта в его стихах. Здесь и отнятый репрессиями 30-х годов отец, и лихолетье ленинградской блокады, и более полувека жизни в гостеприимной Казани – столице Татарстана, заслуженным деятелем искусств которой А.Файнберг стал в 1987 году. Авраам Файнберг сказал: «Главное моё поэтическое произведение – героический эпос «Евреи». В книге «Душа поэта» он занимает значительное место. Далее прозвучат некоторые фрагменты из эпоса»: Я – атом своего народа. Тысячелетья был гоним. Теперь мы обрели свободу. Хочу признанья вместе с ним. Когда народ тобой гордится, И прославляет, и хранит, Душа взлетает лёгкой птицей, Ликуя, в воздухе парит. В ответ – нарду благодарен, Себя отдать ему готов. Пылаю в творческом пожаре, И салютуют искры слов. Трудно в пределах одного вечера полно охарактеризовать героический эпос «Евреи» - уникальное произведение, в поэтической форме воссоздающее 4-тысячелетнюю историю еврейского народа, поэму-мечту, рождённую ещё в России в середине 90-х годов, в переломный исторический момент великого Исхода. Выбраны только те фрагменты эпоса, которые освещают многоканальный союз России и евреев, а также воспевают расцвет современного Государства Израиль: Две сотни городов – немало: От седины до юных чар. Растут со скоростью аврала. Веков и молодости дар. …Да, возрождение еврейства – Одно из редкостных чудес. Слились напор земного действа И покровительство небес. Воскресла данная нам Богом Планеты крохотная часть. Открылась верная дорога, Которая не даст пропасть. В поэтические сюжеты по замыслу сценаристов органично вкраплены выступления гостей вечера. - Я выступаю не только как заместитель мэра города Ашдода, но прежде всего как коллега Авраама, давно знающий его и его жену Ольгу, - сказал Гершон Фельдман, лауреат литературной премии имени Зандмана-Коэна за 2007 г. Он подчеркнул еврейское самосознание, пропитывающее все произведения А.Файнберга, преподнёс ему памятный подарок. Высказалось ещё немало ораторов. Это председатель Ашдодского отделения Союза воинов и партизан – инвалидов войны с нацистами Эфраим Паперный, по инициативе которого книга А.Файнберга «Кистью, резцом, пером. К 60-летию Великой Победы» была в 2005 г. выдвинута на Всеизраильский конкурс имени Ицхака Зандмана и получила первую премию. Это представитель Всеизральского объединения русскоязычных израильтян Ростислав Фишбейн – именно на фестивале «Фронтовики, наденьте ордена!» во Дворце конгрессов в Хайфе в 2000 г. А.Файнберг впервые стал лауреатом, прочтя своё стихотворение «Праща Давида», а затем по инициативе Федерации выступил со своей поэтической композицией 9 мая 2001 г. на торжественном приёме в Кнессете. Строками его стихотворения депутат Кнессета, председатель Федерации Софа Ландвер ежегодно открывает ставший традиционным вышеназванный фестиваль. Это руководитель колледжа иудаизма как культуры «Мейтар-Ашдод» (с 2007 г. именуется «Кейтар-Ашдод») доктор филологии Михаил Кипнис, отметивший плодотворную деятельность А.Файнберга в период его пребывания в общественном совете «Мейтара» и подаривший юбиляру от имени учёного из Иерусалима Дмитрия Радышевского книгу с дарственной надписью «Сознание Третьего Храма», написанную в соавторстве с Арье Барацем. Это член Союза писателей, призёр Первого Международного конкурса русской поэзии в Израиле Ханан Токаревич, подчеркнувший, что гордится выпавшей ему честью быть современником выдающегося писателя Авраама Файнберга. Неожиданно попросила микрофон поэтесса из литобъединения «Паруса» Магнолия Молчанова, зачитавшая очень тёплые стихи в честь юбиляра. «Должен быть услышан глас народа», - резюмировала Магнолия. В кулуарах вручила поздравление и свою книгу рассказов старейшая ашдодская поэтесса, публикующаяся в журнале «Начало», участница войны Далила Коганова. Усиливали эмоциональное воздействие музыкальные фрагменты, органично вплетавшиеся в поэтическую ткань вечера. Это прежде всего песни на стихи А.Файнберга, музыку к которым сочинила и которые виртуозно исполнила выпускница Донецкой консерватории Ирина Прудникова: «Моя еврейская душа», «Белеет парус», «Я есть», «Смываются следы». А хор выходцев из Украины, которым она руководит, исполнил песню на стихи А.Файнберга «Средиземное море» и в подарок юбиляру - попурри из народных песен. Идущая из глубины веков еврейская народная мелодия «Хава нагила», проникновенно исполненная на гобое специально приехавшим из Беэр-Шевы бывшим преподавателем Московской консерватории, членом Союза писателей Израиля, доктором искусствоведения Вячеславом Давыдовым, отделила эпическую поэзию А.Файнберга от разделов лирики «Красота верности», «Радость творчества», «Секрет здоровья», с фрагментами из которых познакомили автор и его помощницы. Мои песни – любимые дети. Воплощаюсь без грима, как есть. Оттого не один я на свете. В них мой ум, человечность и честь. Мои песни – огонь Прометея. Разлетаются искры вокруг. Истребить враг открыто не смеет, И надёжно стоит рядом друг. Звучат строки из приветствий, полученных в эти дни юбиляром. • Из Ясной Поляны от директора Музея-усадьбы Льва Толстого пра-правнука великого писателя Владимира Толстого: «Уважаемый Авраам Борисович! Поздравляя Вас с 55-летием творческой деятельности, мы желаем Вам крепкого здоровья, неизменной бодрости духа. Всё, что Вы сделали и ещё сделаете для культурной жизни России и Израиля, способствует укреплению дружбы и сотрудничества между нашими странами». • Из Казани от директора Национальной библиотеки Республики Татарстан Наиля Камбеева: «Здесь, в России, Вас помнят не только как писателя и учёного, но и как интересного преподавателя, чьими лекциями заслушивались студенческие аудитории». • Из Москвы от члена Союзов писателей России и Израиля Светланы Аксёновой-Штейнгруд: «Дорогой Авраам! Две пятёрки – это означает, что Вы дважды круглый отличник. Так держать! И главное – не болеть». • Из Вашингтона от организатора Музея русской поэзии литературоведа и барда доктора Юлия Зыслина: « Восхищён Вашим упорством, эрудицией, разносторонними интересами, работоспособностью. Ваши книги экспонируются в нашем музее». • Из Гиватаима от легендарного воина – ветерана Второй мировой войны, выдающегося писателя Иона Дегена: «Мне трудно себе представить Авраама без Ольги. Для меня Вы единое целое. И таким я желаю Вам оставаться до 120 лет. Знания, интеллигентность, талант и трудолюбие – черты, присущие лучшим представителям русскоязычных израильтян, сконцентрированы в Вас в такой степени, что даже из этой категории выделяют Вас как лидера». • Из Реховота от доктора филологии Мили Штивельмана: «Я думаю, что в нашем суровом мире, где человек человеку не человек, людей, подобных Вам, надо беречь, как зеницу ока». Пришли также приветствия: *из Казани от лауреата Государственной премии Татарстана имени Габдуллы Тукая и лауреата премии имени Мусы Джалиля писателя Рафаэля Мустафина; * из города Булгар от историка и публициста Бориса Бартоша; *из Киева от члена корреспондента Украинской Академии наук, лауреата Госпремии Украины Георгия Гнесина; * из городов Израиля от писателей Ицхака Мераса, Дины Рубиной, Наума Басовского, Владимира Фромера; * из Ашдода от доктора экономических наук, профессора Семёна Шульмана; * из Ашкелона от участницы войны, выпускницы Московского института культуры Ады Николаевской и других. После зачтения стихотворения «Яхта мчит вперёд», посвящённого А.Файнбергом редколлегии журнала «Русское эхо», слово предоставляется главному редактору доктору филологии, профессору Григорию Окуню. Он отмечает, что за 12 лет изучения творчества А.Файнберга опубликовал о нём около 20 статей. - Именно поэтому мне для спича предоставлено всего пять минут, - шутит Григорий Борисович. Но и за считанные минуты литературный патриарх ёмко и убедительно охарактеризовал творчество юбиляра. Вот некоторые опорные моменты его речи: «В Израиле Авраам Файнберг продолжил работу по реабилитации исконного смысла целомудренной русской речи и её первоначальной красоты. Он дал русской речи моральную силу и смелость живописать судьбу еврейского народа. Этой смелостью нельзя не надивиться. Для барда еврейского народа Авраама Файнберга поэзия является музой внутреннего слуха. Он предвидит и предсказывает светлое будущее нашего народа и нашего государства. Национальный поэт А.Файнберг остался мечтателем и романтиком. А мечтатели сильнее всего ощущают реальность». Завершилась поэтико-публицистическая часть вечера стихами из раздела «Израиль мал, но он велик». Проникновенно звучит чуть простуженный голос автора: Мой Израиль – это моё счастье, Это солнце с тёплыми лучами. Это море, смывшее напасти, Мой народ с еврейскими очами. Словно птица-Феникс, здесь я ожил, Животворной силою налился. Драгоценный срок, который прожил, Вновь родившись, радостно трудился. Пусть, еврейством бережно хранимый, Расцветёт на благо всему миру Мой Израиль, пламенно любимый, Я на то настроил свою лиру. Далее берёт бразды правления в свои руки ведущая программ ансамбля «Осэ шалом» Ольга Лурье. Заслуженный деятель искусств России и Белоруссии Эдуард Казачков сочинил 15 песен на стихи Авраама Файнберга, которые составили диск «Гимн любви». 8 из них были презентованы на вечере: в исполнении участников ансамбля: «Глаза любимой», «Промчались годы», «На морском берегу». «Маленький, тёплый комочек», «Наши дети», «Юности года», «Надежда, вера и любовь» и в исполнении присоединившейся к ансамблю студентки Иерусалимской Академии музыки Анны Сарапени – « Я любима». После исполнения песен вокалистами «Осэ шалом», как и песен, представленных Ириной Прудниковой, неоднократно звучали из зала возгласы «Браво!». Дочь и трое внуков Авраама и Ольги (двое из них офицеры ЦАХАЛа) преподнесли всем артистам цветы, а также большой букет юбиляру, отметив его неунывающий бойцовский характер, который хотели бы унаследовать. Пришли приветствия от двух сыновей и ещё трёх внуков юбиляра, находящихся за пределами Израиля. В финале Ольга Файнберг поимённо поблагодарила всех, кто помог в организации вечера и принял участие в его ведении, включая работников матнаса «Тэт» Григория Златкина и Марину Островскую, и преподнесла заведующей Ашдодской общинной библиотекой Рае Хазанович по 4 новых книги А.Файнберга, изданных в 2005 и 2007 гг. библиотекой журнала «Новое русское эхо»: «Кистью, резцом, пером», «Негасимый свет», «Памятные встречи на Земле Обетованной» и «Душа поэта» - как для библиотеки в районе «Вав», так и для филиала в районе «Тэт». На этой благородной ноте завершился триумф высокого искусства, продемонстрированный Авраамом Файнбергом и его сподвижниками и единомышленниками: Эдуардом Казачковым с ансамблем «Осэ шалом», Ириной Прудниковой с украинским хором, гобоистом Вячеславом Давыдовым, доктором филологии профессором Григорием Окунем, замечательными ведущими Асей Тепловодской, Светланой Ляндверт, Галиной Агароновой. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Следует добавить, что сочинение музыки, исполнение песен, скрупулёзная запись диска сделаны совершенно бескорыстно, из любви к искусству в целом и к обаятельной личности Авраама Файнберга в частности. Л.Дмитриева |