File.bz - скачать игры, демо версии, бесплатно> Главная > СЕРДЕЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ КРИТИКЕСССЕРДЕЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ КРИТИКЕСС25 февраля 2007. Разместил: admin |
СЕРДЕЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ КРИТИКЕСС
(О книге Валентины Митник, Аси Тепловодской «История человеческого сердца». Библиотека журнала «Русское эхо», Израиль, 2006) Книга напомнила мне не столь близкие школьные годы, хотя и по сей день мы остаёмся школьниками. Меняются лишь «классы» и преподаватели жизни. Слово «критика» впервые услышал в 6-м классе от учительницы русского языка и литературы. Готовясь к сочинениям, часто посещал научно-педагогическую библиотеку во Львове. Темы сочинений часто посылали к образам - матери, коммуниста и т.д. в произведениях литературы. Обычным было и обращение за книгой: «Дайте критику на «Мать» Горького. С тех пор прошло «несколько» лет, в течение которых был научным редактором монографий, рецензентом диссертаций, отчётов, работ. До недавнего времени выражение «критика» по отношению к художественной литературе оставалось неизменным, далеко не отдаляясь от понятия рецензии. Восприятие не столь расширилось, сколько изменилось после прочтения глубоко содержательного введения к книге доктора филологических наук профессора Г.Б.Окуня. В нём чётко сформулированы определение, функции и роль литературной критики как литературы, её жанры (с.4). Рискну добавить, что одновременно - это и исследование в области литературы. Внимательное знакомство с содержанием книги изменило моё отношение не только к критике как виду литературы, но и авторам - критикессам (определение профессора Окуня – с.6) Валентине Митник и Асе Тепловодской. В этой связи позволю определить работу критиков как высший пилотаж в литературной деятельности. Писатель, поэт, дав заявку и развив содержание произведения в русле направленности произведения, бросает героев в лоно волн вереницы событий повествования по собственному видению. Разобраться во всём - сопереживать, додумывать - приходится читателю. Литературный критик, также будучи читателем, существенно поднимает планку восприятия произведения. Поднятое на высоту, оно зависает в пространстве общественного признания. Критики производят рентген, просвечивание произведения, «а потом оперируют» (с. 6). Ашдоду повезло. Не каждый город, не каждый литературный центр располагает критиками. Это - роскошь, которую имеют не все. А к роскоши должно быть соответствующее отношение. Публикации критика «Русского эха» Валентины Митник внешне индивидуальны. Если их синтезировать, в них можно выявить общие черты: - высокий уровень исследования, раскрытия направленности произведения, в центре которого - человек, его жизнь; -легко распознаваемое расчленение материала исследования на секторы. При отсутствии в тексте сюжетной канвы это позволяет экранизировать её проникновением в наиболее значимые стороны произведения; - особое, обострённое чувство видения базовых звеньев в цепи сюжета в преломлении к постоянно движущейся и изменяющейся жизни, - богатый диапазон приёмов анализа произведения в процессе литературного исследования; - выявление новых, порой неожиданных граней и выводов, вытекающих из сюжета произведения (подозреваю, что неожиданны они и для авторов); -умные, запоминающиеся отступления, звучащие за сценой анализа произведения. Но их нельзя забыть – как что-то промелькнувшее в окнах движущегося поезда. Это - изюминки. Их много и каждое приглашает к размышлению; - мягкие, как бы пунктирные замечания. Они — разного характера, но конкретны и показательны: минусы в использовании языка, уход от лейтмотива, основной направленности и даже – художественная слабость автора. Подчёркивая ответственный подход к своему труду, Валентина Митник обращается не только к авторам, но и читателям: «Критику же не следует забывать, что он подвержен тем же ошибкам, что и поэт, и, возможно, даже в большей мере» (с.17 ). Материалы исследований критика «Русского эха» Аси Тепловодской выделяют изящность преподнесения, глубина анализа, оригинальность и конкретность суждений, ясность и чёткость выводов. Чтобы достать с моря маленькую жемчужину, нужно нырять на его дно. В каждой из новелл, статей просматриваются не только огромный труд исследователя, но широкие познания в разных областях - истории, философии и других. Будучи автором литературных произведений, А.Тепловодская гораздо богаче, чем только литературный критик. Ей по праву доступна разнохарактерность напрвлений исследуемых работ. Достаточно обратиться к представленному в книге их перечню: история еврейского народа; поэтическая сила и многозначность воздействия поэзии на человека; проблемы нравственности; не оставляющий равнодушным анализ судеб поколений в эпоху социализма и др. В этом плане нельзя не выделить рассмотрение повести «Сегодня – завтра – вчера» Цви Пеледа. Каждые фраза и слово статьи объёмом менее двух страниц адресуются не только современному читателю, но представителям нескольких поколений. При чтении забываешь, что перед тобой не авторский текст, а раскрытие в сжатой форме весьма заметных мгновений «из бездны таинств еврейской жизни» (с. 89), мира, ушедшего в прошлое и недавнего – ещё не забытого. Поражают глубина и точность раскрытия основных сторон и аспектов исследуемых произведений, выработанный индивидуальный оригинальный стиль изложения мыслей, суждений, обобщений, выводов. Тем не менее критик А. Тепловодская – разная. В содержании её статей просматривается большой диапазон проявленных и скрытых возможностей. Нельзя не отметить и познавательный характер представленных в книге материалов. Остроумие, меткие высказывания, афоризмы ненавязчиво, но действенно углубляют восприятие прочитанного, направляют, а возможно и формируют мнение, суждение читателя. В определённой мере это создаёт единение литературного критика с читателем в мысленном дополнении прочитанного – к читателям исходит энергия, обеспечивающая такую взаимосвязь. Безусловно, статьи критика погружают и авторов произведений в непростые размышления. Читая статьи А.Тепловодской, обращаешь внимание на присутствие строгих, порой не лестных для автора произведения суждений. Их – немало. Они характеризуют смелость, с которой критик словно нарывы (как прав профессор Г Б Окунь, подчёркивая в предисловии к книге, что критикесса оперирует) вскрывает отрицательные стороны сюжета, противоречивости в повествовании и т. п. Тем самым между строк содержится замечание о наличии в последнем балласта. Хорошее не требует похвалы. Содержание книги «История человеческого сердца» раскрывает его название. Оно убедительно свидетельствует, что исследования критиков Ашдодского литературного центра Валентины Митник и Аси Тепловодской от всего сердца направлены читателям и авторам литературных произведений . Профессор Семён Шульман Г. Ашдод Февраль 2007 |